Александр Булгаков●●Где Авель, брат твой?●Письма Девятое - десятое

Материал из ЕЖЕВИКА-Публикаций - pubs.EJWiki.org - Вики-системы компетентных публикаций по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск

Книга: Где Авель, брат твой?
Характер материала: Эссе
Автор: Булгаков, Александр
Дата создания: 2009. Копирайт: правообладатель разрешает копировать текст без изменений
Письма Девятое - десятое

Девятое

Мой старый друг, шалом. С тех пор, как Вы обратились ко мне с этим приветствием, я счёл это за честь, — и благодарен Вам за это. Рувим Иосифович, я специально повременил с ответом на Ваше письмо, так как ждал бандероль. Написанное Вами было дли меня настолько интересным и необычным, что я каждый день смотрел в почтовый ящик — ждал извещения. И ведь бывают же удачи! Две недели назад я бандероль получил. Что-то было надорвано, но все три книги были на месте; хорошо, что у вас на почте упаковали всё это в специальный полиэтиленовый пакет с воздушными пузырьками для защиты от влаги и прочих повреждений.

Мне предстоит ещё более тщательно изучить эти книги, но я уже их прочёл целиком, — и хочу уже сейчас поделиться с Вами первым впечатлением. Может быть, Вы догадывались, что наибольший интерес у меня вызовет первая книга — «Мессия в Ветхом Завете в свете раввинистических писаний», т. к. Вы прислали мне выписки только из неё.

Впрочем, что я говорю? Для Вашего возрастного состояния и это уже большее дело, и я Вам очень благодарен. Действительно, для меня наиболее ценным представляются дискуссии и высказывания ваших древних мудрецов по книгам ТаНаХа. Понимаю, что должна быть соблюдена определённая этика в оценке текста книг. И мне надлежит быть здесь достаточно скромным, потому что я, в отличие от Ристо Сантала, не имел возможности работать с древними иудейскими источниками. При этом думаю, что если бы этот учёный действовал методом «выдёргивания», то его самого одёрнули бы в Израиле. Но не всякая книга выдержит семь изданий, — по состоянию на 95-й год — и это позволяет отнестись к содержанию первой книги с доверием.

Однако, как говорится, доверяй, но проверяй. Вторая книга, уже по Новому Завету, теряет в своей значимости по причине уж явного желания автора убедить евреев принять в лице Йегошуа своего Машиаха. В ней он больше выступает как сын Церкви, а не как учёный, — хотя он, конечно, достойный уважения учёный. Кроме того, его тон выдержан и не поучителен, и это ценно. Третью книгу мы с Вами обсуждать не будем, т. к. она про ап. Павла, — это не наша тема. Так что вернёмся к первой.

Само её название мне говорит о многом. Ведь для меня важно не выяснение того, был ли Йегошуа Машиахом или нет, — я этот вопрос не обсуждаю, — для меня важно знать, что дискуссии о Машиахе были как о личности надмирного происхождения, но не Бога, как это прочно усвоилось Церковью. Здесь напрашиваются аналогии, связанные с апокрифами. Учёному миру ведь известно, что существовало множество «писаний», вышедших из-под пера христиан самого раннего периода. С ними, по крайней мере, полезно познакомиться, чтобы что-то для себя уяснить из христианских доктрин. Странный, конечно, способ, но поучительный и полезный, и здесь требуется наличие незашоренности, т. е. чтобы тебе не застили глаза сложившиеся догматы. Известно, что эти апокрифы Церковью, мягко говоря, не одобрены. А аналогия в том, что и в иудаизме тоже есть суждения и писания, Синагогой когда-либо не рекомендованные, и это тоже мягко сказано. Но взглянуть на них полезно. Ведь это ещё напоминает обнаружение старых фресок и картин, когда за поздним слоем вырисовывается ранний подлинник. Если позволите, я сделаю здесь некоторую чужеродную вставку, которая, на мой взгляд, должна быть оправданной. Со вниманием читая первую книгу, я вспомнил одну выписку, — наверное, по ассоциативному мышлению, как говорит Ристо Сантала, указывая на метод ваших мудрецов. Эта выписка из книги» Зохар» («сияние»); не знаю, держали Вы её в руках или нет. Мистическое еврейское произведение, в котором, признаюсь, я и сам не всё понял (уверен, что и из евреев мало кто разберётся). Там — всё сплошь образы, и кто не запасётся заранее терпением, тот ничего из неё не почерпнёт. Но у меня терпение было; я не надсаживал себя потугами всё непременно усвоить и прочёл совершенно неожиданное рассуждение о Праведнике. Позвольте вначале привести сам текст: «Праведник — это живая реализация объединяющей силы, которая пронзает все миры, связывает все стороны, т. к. находится в постоянном процессе восхождения к изначальным источникам бытия... И верхнее смыкается с нижним, а Божественное — с человеческим... Это мудрец великий и неприметный бедняк, его нельзя назвать ни человеком, ни ангелом, но в нём воплощена каждая из этих сущностей. Это человек, поскольку он жил на земле, а после своей смерти ходит среди людей и беседует с праведниками этого мира. Это ангел, поскольку наделён миссией, выполняет посланнические функции и способен внезапно исчезать и появляться. Это даже в каком-то смысле проявление самой Божественности, поскольку он руководит мирами и укоренён в самых высших творческих аспектах сущего, носящих Божественное Имя. Это каждая из упомянутых сущностей, это не одна из них, это все они вместе. Это — Праведник, основа вселенной». Странные рассуждения раввинов, не правда ли? Если вспомнить раввинистический посыл, что все пророки пророчествовали только о Машиахе и больше ни о чём, то и вся мистика еврейских мудрецов была, если можно так сказать, машиахоцентричной. Я не хочу тут ничего умело склеивать; повторяю, для меня ценно знать, что еврейская мысль хоть в Средневековье, когда была написана книга «Зохар», хоть в более ранние времена составления мидрашей и таргумских комментариев, — она, оказывается, представляла своего Машиаха вовсе не только в образе национального царя-освободителя, но ещё и в надмирных категориях. Получается так, что приведённая мной цитата из «Зохар» — это своего рода лейтмотив книги, из которой Вы мне так любезно выписали выдержки. Ввиду того, что и Вы её читали, и я её прочёл, я прибавлю ещё несколько пророчеств, говорящих в этом же ключе.

Все эти таинственные и странные для современного восприятия имена, воскрешённые для нас из древних трактатов, — все они тоже говорят о Машиахе, причём совсем не в общераспространённом духе. Но ведь в своих рассуждениях еврейские рабби на что-то опирались? — Да, на пророческое наследие Библии. Что стоят, в связи с обсуждаемой нами темой, слова пророка Михи: «И ты, Вифлеем, Ефрафа, мал ли ты между тысячами иудиными? из тебя произойдёт Мне Тот, который должен быть владыкой в Израиле и которого происхождение из начала, от дней вечных» (5:2). Или у Даниэля: «Видел я в ночных видениях: вот, с облаками небесными шёл как бы сын человеческий, дошёл до Ветхого днями и подведён был к Нему. И ему дана была власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили ему; владычество его — владычество вечное» (7:13-14). Может быть, невпопад, но вспомнил опять былое, это было в 7-м или 8-м классе, — ну когда нам всем исполнялось 14 лет, то всех зачисляли в комсомол. Я уже тогда видел этот формализм и какими членами наполнена эта политическая молодёжная организация. Так вот, я тогда подошёл к Вам и спросил, обязан ли я вступать в комсомол вместе с теми прохиндеями, которых видел в школе и которых просто нельзя было туда принимать. И Вы со свойственной Вам честностью сказали мне, что это моё личное дело. До сих пор уверен, что Вы на очередном педсовете защищали моё право выбора, — ведь невступление в комсомол сопровождалось тогда различными разборками. Но я оставил за собой право выбора. Я этим хочу сказать, что и за другими всегда признавал это право. И сейчас, когда говорим о Машиахе, мы просто спокойно рассуждаем и не собираемся спорить, ибо в спорах как раз и не рождается истина, а возникает запальчивость и соревнование, кто умнее выскажется. Я убеждён: у евреев свой путь духовного познания, и христианский трафарет на них накладывать не следует. Но вопрос с Машиахом — до сих пор мучительный и для христиан, и для евреев. Знаете ли Вы этот анекдот? — Приходит в класс учительница и радостно сообщает: «Дети, никакого бога нет, наука доказала. Теперь вы можете запросто показывать в небо свои фиги» (анекдот явно из советского времени). Дети, конечно, рады этой новости и, как и бывает в таких ситуациях, стали дружно выставлять свои фиги кверху. Но учительница заметила, что Зелик сидит на месте и ничего небу не показывает. «Ты что же, Зелик?» — спрашивает она. «Да Мариванна, что же показывать туда, если там никого нет? А если вдруг есть, то зачем же мне портить с ним отношения?» Логика, в привязке к нашему разговору, в том, что если все бесчисленные слова о Машиахе не более чем пустой звук по простой причине, что Машиаха-то на самом деле и нет, — то это не беда. Но если всё же не зря писали о нём еврейские мудрецы, и шаги его слышны, то всё меняется. Я сказал, что этот вопрос мучительный для христиан и евреев. Мы повязаны одной загадкой, которую ап. Павел вынужден был назвать «тайной». Думается, что и беда общая, потому что и Синагога, и Церковь говорят, что шаги Машиаха (Христа) слышны, а общего диалога в обсуждении этой проблемы нет. Где-то в академических кругах какие-то доклады делаются и, надо сказать, весьма прогрессивные в плане иудео-христианского диалога, — но доходит ли это до простых смертных? Выслушать с благожелательным вниманием и понять собеседника невозможно, не будучи готовым поступиться дорогими и привычными понятиями. Но мы упёртые в своей правоте, и взаимопонимания не получается.

Я напомнил Вам, когда Вы давно одёрнули меня: «Ты... борец за правду!» Как напророчествовали. Ведь и в данной теме мне хочется внести хоть малую лепту во имя Правды. А она, в моём глубоком убеждении, состоит в том, что Церковь, сама того не ведая, оттолкнула от себя тех, кому она обязана слишком многим: Библии с её неизбывной надеждой; Богом, которого эта Библия открыла людям как любящего Отца; смыслом бытия человеческого; мужеством, которое христиане черпают из этой книги; оптимизмом, ибо из неё явствует, что «мы не вброшены в здесь» (словооборот Н. Бердяева), а врастаем в Вечность, «будем подобны Ему», как писал ап. Иоанн.

Вы в конце своего письма просили меня уточнить, что я имел в виду относительно Иисуса. Не удивляйтесь, но то, что я сейчас буду говорить, составляет лишь плод моих раздумий, так сказать, про себя. Я пробовал кое с кем разговаривать, но собеседники не понимали проблемы, а значит, и дальнейшие рассуждения были бесполезны.

Как я Вам уже, кажется, писал, я пытался понять первоначальные истоки или, точнее сказать, — причины многовековых расхождений во взглядах на Иисуса. Расхождения эти несли за собой, как известно, ужасные драматические последствия, — имею в виду прежде всего многочисленные грехи Церкви в её антихристианском рвении христианизировать евреев. Какова цена этого рвения — это мы узнаем в полной мере только перед судом Божьим. Но к чему нам с Вами говорить обо всём этом?! Не пора ли к делу?

Позвольте, я начну с «Деяний апостолов»: «Братья же немедленно ночью отправили Павла и Силуана в Верию, куда они прибывши, вошли в синагогу иудейскую. Здешние были благомысленнее фессалоникийских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так; и многие из них уверовали» (17:10-12). Пишет эту самую раннюю историю Церкви 1-го века не церковный историк, а спутник и помощник Павла, врач по профессии, именем Лукас. Обращенный в веру во Христа, он сопровождал Павла в некоторых его миссионерских путешествиях. Полагаю, он мало был посвящен в тонкости иудейских толкований относительно ожидаемого Машиаха, — и это, надо сказать, было неплохо в деле написания им «Деяний». Он теологически никому не обязан, потому что был свободен. от теологии. Он просто описатель. В данном месте, приведённом мной, он упоминает одну важную деталь, проходя мимо неё и не придавая этому большого значения. Речь шла о Писаниях (ТаНаХ), в которых он, Лукас, конечно же, мало что понимал, а что и понимал, то только лишь со слов своего учёного друга Павла (Шауля). Мне интересно было обратить внимание на то, что иудеи из синагоги г. Верия приняли проповедническое слово Павла «со всем усердием», но это было не усердие слепой веры, а усердие изучения пророчеств. Сюда я добавил бы важный аспект этого усердия — честность. Что именно сопоставляли те евреи, Лукас не уточняет, — он был в этом профан; он просто хроник, фиксирующий всё, что считал нужным. Но здесь ценно другое: евреи тщательно сверяли написанное их пророками с тем, что им говорил Павел о Йегошуа. Хотя непросто было им принимать решение, но слишком много сходилось, — «и многие из них уверовали». Лукас хорошо сказал: «Здешние были благомысленнее», т. е. более благоразумны, чем их собратья из синагоги г. Филиппы, и благоразумие заключалось в том, что они критически, но честно подошли к проблеме. И таких свидетельств о признании Йегошуа Машиахом в Новом Завете много. Вы ещё не поморщились от мысли, что Ваш ученик повторяет то, что сказал бы любой проповедник? Вы правы, если так, но суть моих размышлений в другом: почему же те евреи оказались такими святотатцами, признав учителя из Галилеи Богом? Почему их было так много, что они составляли собой раннюю Церковь? Вопросы, понимаю, не новы; известен и классический ответ христиан: евреи убеждались, «разбирая Писания», что Йегошуа га-Ноцри является их неопознанным было Машиахом, — и дальше последуют в подкрепление тезисов известные ссылки из ТаНаХа. Известно и объяснение дальнейшего «отката» (говорю современным «научным» языком, потом скажу и ненаучным): разыгралась драма, точнее — трагедия Иудейской войны 70-го года с её ужасными последствиями для иудеев; национальное самосознание было уязвлено; по благословению рабби Акивы вскоре вспыхнуло восстание Бар-Кохбы, — и это уже был конец иудейской государственности. Нация замкнулась, ушла в себя; в уязвлённом национальном самосознании по закону инерции «из крайности в крайность» она отказалась от принятого было Йегошуа Машиахом. А по-ненаучному еще проще: они распяли Христа, они. они. В общем, понятно. То, что я сейчас буду излагать, христианам принять почти невозможно, но ведь я Вам пишу письмо, а не богословский трактат. Кроме того, это мой опыт, а не золотые пластины мормонов, которые сначала спустились с неба, потом благополучно исчезли. Как говорится, и взятки гладки. Я же на спустившуюся на меня небесную хартию не ссылаюсь, не сподобился.

Есть эффект привыкания, когда смотришь в давно знакомую книгу и видишь хорошо знакомые слова с хорошо знакомым смыслом. Но бывает, человек возвращается к той же книге через какое-то затянувшееся время, и кое-что читается по-другому, — то ли на что-то не обращалось внимание, то ли человек уже немного другой. Скорее всего, и то, и другое. Я обратил внимание, что сам текст Нового Завета полон фраз, которые совершенно определённо говорят, что ранние христиане Йегошуа Богом и не считали, Он был для них, христиан из евреев и неевреев, Машиахом, но между ним и Богом они не ставили знака равенства. Впрочем, не угодно ли взглянуть на несколько цитат? — Знаю, что будет угодно. Цитаты эти взяты мной не методом «выдёргивания»; подобных так много, что я приведу здесь лишь несколько, а чтобы Ваши размышления получили больше пищи, то ниже дополнительно указываю места из апостольских посланий. Итак:

«Христу глава — Бог» (1 Коринфянам 11:3);

«Чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа» (Ефесянам 1:17);

«В Боге, создавшем всё Иисусом Христом» (Ефесянам 3:9);

«Сам же Бог и Отец наш и Господь наш Иисус Христос» (1 Фессалоник 3:14);

«Мы имеем ходатая перед Отцом, И. Х., Праведника» (1 Иоанна 2:1);

«Он (И. Х.) умер однажды для греха, а что живёт, то живёт для Бога» (Римлянам 6:10);

«Он (И. Х.) по правую руку от Бога» (Римлянам 8:84);

«Бог воскресил Господа» (1 Коринфянам 6:14);

«Всё делайте во имя Господа И. Х., благодаря через него Бога» (Колоссянам 3:17);

«Он (И. Х.) будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу... поэтому и Бог превознёс его и дал ему имя выше всякого имени, чтобы перед именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних» (Филиппийцам 2:6-10); цитата звучит коряво, но это из-за трудности перевода, однако важен смысл.

Если хотите, вернитесь после этого к тем раввинистическим толкованиям образа Машиаха, которые мы с Вами обсуждали, — ведь мышление авторов Нового Завета точно такое же, еврейское, — разве что в нём больше пафоса уже свершившегося факта. Впрочем, я о другом. Церковь под влиянием эллинистической философии очень скоро стала уверять, что Йегошуа — это воплотившийся Бог. Вспомните, как Павла и Варнаву хотела провозгласить богами экзальтированная толпа (Деяния 14) и провозгласили бы, если бы сами миссионеры активно этому не воспротивились. Под формирующееся убеждение, подчас просто насильственно насаждаемое, стали подводить и некоторые иудейские пророчества. Я Вас о них спрашивал по телефону, но Вы признались, что в иврите не сильны, да и знать-то надо даже древнееврейский, чтобы с компетентностью сделать перевод. Тогда я обратился к нашим раввинам, не говоря им заранее о сути проблемы, чтобы не напрягать их психологически и чтобы перевод был непредвзятым. Что же получилось? Сначала я буду приводить текст из канонического синодального перевода, того, что сейчас у всех христиан на руках; следом даю перевод раввинов (упоминаю только о самых важных для Церкви местах из Библии).

Псалом 44 (у вас — 45): «Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие; поэтому помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих». Пророчество признано мессианским как в Синагоге, так и в Церкви. Но вот как выглядит нехристианский перевод: «поэтому помазал тебя Всесильный, Бог твой, елеем радости...» Это ст. 8, а несколько выше в ст. 7 у нас напечатано: «Престол Твой, Боже, вовек.», и это Церковь также относила к Мессии. Еврейский же перевод иной: «Престол твой — от Всесильного, вовек.» Разница, полагаю, видна. Псалом 109 (у вас — 110): «Сказал Господь Господу моему: сядь по правую руку от Меня, пока не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» (ст. 1). В еврейском переводе: «Сказал Господь господину моему...» Здесь тоже ваши мудрецы видели образ Машиаха, но божеского статуса никто ему здесь не придавал, потому что сам текст к этому не располагал.

Сильным местом в пользу догмата о Боге-Сыне Церковь доныне считает пророчество Йешайи в гл. 9, — вот оно: «Младенец родился нам; Сын дан нам; владычество на раменах Его (на плечах), и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира» (ст. 6, у вас — ст. 5). А вот перевод еврейский: «... и нарёк Всевышний, Чудный, Советник, Богатырь Всемогущий, Отец вечности ему имя — мирный Властелин» (или «Князь мира»). Таким образом и здесь, в этом мессианском пророчестве, расхождение в переводе явное: Машиах — это Князь мира, но его так нарёк Всевышний со всеми (Ему, Всевышнему) принадлежащими именами-определениями. Никто не мог Машиаху придавать функции и прерогативы Всевышнего, т. к. об этом в еврейских источниках, то есть в самих священных текстах просто не говорилось.

Как я Вам обещал, указываю ещё другие места, если интересно и хватит терпения: 1 Иоанна 1:2; 1:3; 2:1; 4:9; 5:20; 2 Иоанна 1:3; Иуды 1:1 (не подумайте на того Иуду, это другой); 1:21; 1:25; Римлянам 1:7; 2:1; 4:24; 5:1; I Коринфянам 6:11; II Коринфянам 2:14; 3:4; 4:4; 5:18; 5:20; Галатам 1:1; 3:17; Ефеся-нам 4:32; 5:2; 5:5; Колосянам 1:15. К этим местам можно прибавить ещё много, т. к. я дал только выборочно, не упоминая других книг Нового Завета. Как может понимать всё это человек, не предубеждённый, свободный от богословской казуистики? Полагаю, понимать будет просто: Бог — это Бог, а Иисус Христос — это личность, хотя и не совсем земная, но всё же не Бог. Да, он велик, так понимали его ранние христиане, но ведь это согласуется с еврейской мистикой, где Машиах имел таинственные имена, свидетельствующие о его надмирности. Ранние христиане мыслили теми же категориями, что и их мудрецы, потому что и сами были иудеями.

Я Вас утомил на этот раз, ещё и загрузил этими цитатами. Да ведь Вы сами попросили меня объяснить нечто «странное». Натан, помоги, пожалуйста, отцу находить указанные места в новозаветном тексте.

Ваш Алексей.

Десятое

Шалом, Алёша.

Ищу слова, которыми лучше было бы начать свой отзыв на последнее твоё письмо. Я стар, и меня уже трудно чем-то удивить, и по поводу Иисуса слышал всякое. По-моему, я писал тебе, что в Израиле есть евреи, исповедующие его своим Мессией. С ними меня судьба не сводила, но говорят, что они каким-то образом сочетают свои убеждения с еврейским мироощущением. Они уверяют, что им не пришлось при этом отказываться ни от чего еврейского; это так называемые мессианские евреи.

Но ты пошёл более радикально, чем они. Ведь они Йегошуа признают Богом, а ты пишешь, что это — позднейшие наслоения. Я специально не изучал историю Церкви, но что-то всё же читал по этой теме, и у меня сложилось впечатление по тому историческому периоду, когда сформировывались церковные догматы, что это было время ожесточённой политики, и вероисповедные вопросы на церковных Соборах были лишь поводом для дискуссий. Дискуссий — это я мягко сказал. А если бы ты позволил, то я назвал бы всё это грызнёй, где одолевали более сильные физически или более изворотливые политически. На этих же Соборах просто-напросто могли таскать друг друга за бороды. Про интриги просто молчу.

Но прости, что-то меня занесло. Я это вспомнил к тому, что ведь не было в том ничего мудрёного, если догмат о сыне как о Боге добивался или, скажем помягче — насаждался, в силу того, что какая-то политическая партия одерживала верх над другой. А потом уже подавно: императорское покровительство, государственная религия. И не заметили в этих интригах, что сам текст Нового Завета, который наконец-то был канонизирован к 4—5 вв. н. э., имел внутри себя противоречивое свидетельство против слагающейся догматики. И что удивляться тому, что вспыхивали друг за другом т. н. еретические движения, которые были, по сути, попытками вернуться к первоистокам, и как их совсем не в духе христианского учения официальная Церковь немилосердно подавляла.

Ты сделал довольно неожиданный подход в решении старой проблемы. И рискованный весьма. Твоё счастье, скажу тебе по-дружески, что ты не живёшь где-нибудь в Севилье в веке эдак пятнадцатом, — аутодафе тебе было бы обеспечено. И хорошо ещё, что свои откровения ты не собираешься прибить к дверям городского собора в виде «95 тезисов», — зная твой миролюбивый характер, никак не вижу тебя в роли Мартина Лютера. Впрочем, особенно обнадёживаться не следует; век 21-й порой не лучше 15-го. Если бы каким-то образом ты публично обнародовал свои взгляды, то богословы всех мастей дадут о себе знать. Но можно спровоцировать и какой-нибудь уличный фанатизм, — а это оружие вроде русского лома, против которого, как известно, нет приёма. Помнишь, у Стефана Цвейга в его блестящей книге «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского»? Он писал, что фанатизм — это такое явление, которому всё равно, на каком топливе гореть, лишь бы всё сжигать. Насколько я понимаю христианское мироощущение в российском народонаселении, то оно весьма слабое. Причисление себя к традиционной религиозности — это совсем еще не христианство. Натан несколько лет назад ездил в Россию по необходимым делам и рассказывал о своих впечатлениях, хотя, конечно, он вовсе не эксперт, но зато и не относит себя ни к какой религии: хочет стоять перед Всевышним сам по себе. Видимо, когда оторвёшься от данной реальности и увидишь её уже свежими глазами, то это даёт хорошую пищу для размышлений. В автобусах (почти везде) перед шофером обязательная триада: Богоматерь, Иисус и Никола-угодник; они хорошо себя чувствуют рядом с голыми девками чаще всего в виде наклеек. Какую похабщину слушают шофёры вкупе с пассажирами (ненавязчивый сервис), Натан мне в адаптированном варианте передал, — это «Русское радио», «Дорожное радио» и пр. Других радиоволн, наверное, нет. Женская половина российского рода человеческого почти вся курящая, хотя по-христиански — это несомненный грех, зато все успешно покрестились. Та же половина сплошь и рядом верует в гороскопы, в приметы, в гадания, в порчу, в сглаз; для них специально делаются телепередачи, — но все по какой-то причине считают себя православными, хотя в Библии всё это называется конкретно: мерзость. Мат висит в воздухе откровенный, и те же женщины претендуют на пальму первенства и здесь. По улицам ходят в таком виде, в котором в цивилизованных государствах ходят только проститутки да и то в ночное время. Почему я всё про женщин? Просто они всегда были мерилом совестливости. И вот такая-то «совестливость» на пару с другой половиной россиян, совместно принося жертвы зелёному змию, — православные. Я не злопыхатель, я верю, что остаются ещё нормальные люди, но тех-то так легко завести на праведный гнев. Я по-старчески опять отвлекаюсь, но всем этим я хотел сказать только то, что с тобой не стали бы вступать в богословские споры, а просто подкинули бы тебе какую-нибудь марихуану, — и задача решилась бы легко и просто: ты сбывал эту гадость несовершеннолетним. И людям, совершенно равнодушным к догмату о сыне как Боге, такого компромата было бы достаточно. Это так широко практикуется, что моя тревога была бы обоснованной. Но — твоё счастье — ты написал лишь частное письмо.

Если всё же вернуться к сути, то, конечно же, я постарался все предложенные тобой цитаты из Н. З. вычитать со всей внимательностью. Сына я не стал утруждать; это ведь дело не пяти-десяти минут, а у меня время есть. Помогает ещё и то, что я неплохо разбираюсь, по крайней мере, в порядке расположения того или другого послания.

Знаешь, твой Ристо Сантала правильно ощутил еврейский менталитет: мы действительно, скорее, люди поступков, чем учений. Но если быть последовательным, любой поступок является следствием какого-то убеждения. И конечно же, хочешь — не хочешь, а нам снова и снова приходится возвращаться к вопросу о Машиахе. Ведь даже если кто-то совсем никогда не думал об этом, он этим самым невольно выразил своё отношение соответственно. Ваш Павел хорошо сказал в своё время: «Цель Торы — Машиах» (правда, в каноническом издании Н. З. перевод искажён: «Конец закона — Христос», что является провокацией, сознательной или нет). Так вот Машиах действительно — цель Торы, это вписывается в логику всех еврейских Писаний, которые ты хорошо знаешь. Если вынести за скобки национальные чаяния, то Ма-шиах должен быть Шалом для всего человечества; как писал Элияху ки-Тов, «чтобы весь мир был записан в книгу жизни». И в молитвенниках наших эта мысль прослеживается совершенно чётко. Так что наше кажущееся умолчание о Машиахе — это, скорее, следствие национального психологического надрыва.

Вот я упомянул слово «Шалом», оно заимствовано из книги пророка Михи. Ты как-то часть оттуда упомянул, а я при этом прочитал дальше, и, знаешь, немного стало не по себе: «И ты, Вифлеем... из тебя произойдёт Мне тот, который должен быть владыкой в Израиле, и которого происхождение из начала, от дней вечных. Он оставит их до времени... Тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их. И станет он и будет пасти их в силе Господней... ибо тогда он будет великим до краёв земли. И будет он — Шалом» (5:2-5). Если ты прочитал весь текст без моих пропусков, то обратил наверняка внимание, что я сделал акцент на главных положениях. То, что это мессианское пророчество, доказывать не нужно; в этом сходятся как иудейские, так и ваши толкователи. Ты обратил внимание моё на первую часть цитаты в подтверждение надмирного происхождения Машиаха. Но вот дальше: «Он оставит их до времени...» То есть следует понимать так, что сначала придёт, потом оставит, чтобы снова прийти в могуществе и славе. Извини, Алёша, я слаб в богословии, и не мне делать какое-то объяснение этому тексту. Давай лучше вернёмся к твоим изысканиям, которые, правду сказать, вряд ли проще. По крайней мере, мне это ближе, потому что уж что-что, а молитву «Шма» знает каждый уважающий себя еврей.

Ты недвусмысленно даёшь понять, что изначально ранние христиане (иудеи по преимуществу), приняв Йегошуа своим Машиахом, вовсе не исповедовали его Богом. Это не вступало в противоречие с их религиозным сознанием, когда они с детства повторяли за своими родителями: «Слушай, Израиль, Господь, Бог твой, Господь один». И им никто не навязывал словесную эквилибристику вроде того, что один — это три в одном. Что же тогда получается? Церковь «помогла» евреям отказаться от своего Машиаха, изобретя догмат о Троице, который евреями, как известно, расценивается как многобожие. Допустим, христианские богословы, эти греческие софисты, накрутили слишком. Потом, ты знаешь, в 6-м веке учение о Богородице, в 18-м или 19-м веке — уже о её непорочном зачатии. Я не об этом; в конечном счёте это не наши заморочки. Я размышляю: хорошо, те ранние христиане из иудеев, сопоставляя Св. Писания с их пророчествами, при наложении, если так можно сказать, на жизнь, смерть и воскресение Йегошуа, убеждались, что всё сходилось. И наши с тобой рассуждения велись в этом же ключе, присовокупляя к этому ещё и данные из наших мудрецов с их тайными именами Машиаха. Ладно. Я в конечном счёте не ортодоксальный еврей и поэтому спокойно отношусь к тем, кто всё это принимает. Но всё же непонятно, и я хочу спросить: как же могли те иудео-христиане уверовать в Йегошуа Машиаха, когда он был так позорно казнён? Ведь все пророчества говорили о нём совсем в другом духе. Да вот хоть из Псалмов — «Отворитесь ворота, войдёт Царь Славы!» Такого царя Славы и ждали. Ты не против, если я на этом закончу, ограничиваясь лишь этим одним вопросом?

Рувим Иосифович.