Марина Шепелевич●●Путь девушки из Гродно: еще одно восхождение●Глава 2. Гродно. Семья и школа (январь 1922 – июнь 1941)

Материал из ЕЖЕВИКА-Публикаций - pubs.EJWiki.org - Вики-системы компетентных публикаций по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск

Книга: Путь девушки из Гродно: еще одно восхождение
Характер материала: Исследование
Автор: Шепелевич, Марина
Опубл.: 2016. Копирайт: правообладатель запрещает копировать текст без его согласия•  Публикуется с разрешения автора
Глава 2. Гродно. Семья и школа (январь 1922 – июнь 1941)

Лиза Чапник родилась 22 января 1922 года в Гродно, Польша (сегодня Беларусь) в еврейской семье. Отец был религиозным человеком, и семья придерживалась еврейских традиций. Они жили на центральной улице города — Доминиканской (ныне улица Советская. — М. Ш.), но из-за финансовых трудностей перебрались в дом дедушки на улицу Найдуса, 6. Отец Лизы, Иосиф (р. 1886 г. — погиб в 1942 г.), владел магазином, мать, Этель — Эстер (р. 1888 — погибла в 1942 г.), занималась домашним хозяйством. В семье воспитывалось четверо детей: Берта, Сара, Григорий, Лиза — самая младшая.

Елизавета Иосифовна рассказывает: «Фашисты убили всю мою семью в Холокосте: маму, папу, сестер, брата, теть и дядей. Семья была замечательная. Наша квартира всегда была полна молодых людей, и друзья моего брата и сестер стали и моими друзьями, их имена встретятся в любом рассказе о моей жизни. Аня рядом со мной всю жизнь. Янкель и Циля Гольдфарб, Муля и Эда Котовские — друзья моего брата Гриши. Соломон и Эстерка Жуковские, Хая Гутман, Додик Ребейков — друзья моей сестры Берты.

У меня очень хорошие родители. Мама была необыкновенно добрым человеком: мудрой, добросердечной и преданной. Ее четыре сестры: Злата, Соня, Яха и Лиза Шулькес — часто обращались к ней за советом. Наш дом был всегда полон людей: родственники, друзья Берты, Гриши и Сары. Атмосфера в доме всегда оставалась очень теплой и дружеской. Я была младшей в нашей семье, на четырнадцать лет младше моей сестры Берты. Мама помогала многим беженцам из Польши, из Варшавы. В 1939 году, когда немцы оккупировали Варшаву, многие из друзей брата по Варшавскому университету приехали в Гродно и приходили к нам на обед. В доме у дедушки и бабушки в двух маленьких комнатах вместе с нами смогли разместиться только две пары самых близких друзей. Это были друзья брата Янкель Гольфарб и его жена Циля, с которыми он учился в университете. Они покинули Варшаву, как только немецкая армия оккупировала город, приехали к нам и жили с нами. Но в 1940 г. Советская власть выселила всех новоприбывших из Гродно, потому что город находился на границе Польши и СССР. Янкель и Циля должны были покинуть Гродно и переехать в Слоним. Янкель был болен и поэтому мог есть только белый хлеб. Мамочка послала человека с мешком белой муки для Янкеля. Она отдала этому человеку мебель (всю спальню) и деньги, чтобы тот доставил груз в Слоним.

Папа был религиозным человеком. Каждую пятницу он приглашал к ужину учащихся ешивы. Раввин говорил моим родителям, что ученики ешивы наслаждались пребыванием в нашем доме и обычно просили о новом визите к нам. Мамочка прикладывала все силы, чтобы приготовить для них вкусные блюда, осматривала их одежду и проверяла, починена ли она. Как правило, мамочка просила их еще принести свою одежду, чтобы ее починить. Мама была домохозяйкой, всегда много работала, потому что заботилась обо всей семье. Она была очень добрым и гостеприимным человеком, поэтому у нас всегда было много народу: все друзья и брата, и сестер любили бывать у нас. Мама всегда старалась помочь нуждающимся, иногда с риском для жизни. Во время погрома в Гродно в 1935 году она заметила через окно человека, бегущего по нашей улице Найдуса. Он истекал кровью, она выскочила, завела этого человека в наш двор, умыла его и обработала порезы и раны. Он оставался у нас дома, пока не пришел в себя.

У бабушки был небольшой магазин пуговиц на площади Батория[1] (ныне площадь Советская. — М. Ш.). Когда она умерла (бабушка Лея, как раз мое имя Лея, Лиза, это в память о ней), в магазине этом работал папа. Они молодыми умерли, „умерли“ — погибли в лагере, в Треблинке… Они были, конечно, молодые еще люди.

Брат Гриша окончил факультет правоведения, стал адвокатом, а также технический факультет в Варшавском университете. Ему Януш Корчак[2] очень помог, как и многим другим студентам. Он дал комнату Грише и Муле Котовскому, его другу из Гродно, и они жили там, в детском доме у Януша Корчака, и занимались с детьми 2-3 часа в день. Я помню, что в своих письмах домой Гриша очень тепло отзывался о доме сирот. Однажды написал, что собирали молочные зубы детей, а потом построили из них дом. Родителям трудно было посылать Грише деньги. Поэтому брат содержал себя сам.

Берта окончила Вильнюсский педагогический институт. Когда вернулась в Гродно, организовала детский сад для детей 3-6 лет. Вначале детский сад был в нашей квартире на Доминиканской улице, а затем Берта с семьей, — она вышла замуж за Самуила (Мейму) Гольдинберга, учителя труда, у них родилась дочь Аллочка, — переехала на улицу Бригитскую, и детский сад переехал вместе с ними. Феликс Зандман[3] тоже жил на улице Бригитской и посещал детский сад Берты, когда ему было пять лет. Я должна сказать, что у Феликса была блестящая память, он описал детский сад Берты в деталях: что стояло и висело в главном зале, в коридоре, даже те детали, которых я не помню. Феликс на всю жизнь запомнил доброту, преданность и красоту Берты. Дети в детском саду очень ее любили. Я даже помню, что некоторые из них хотели остаться и не уходить. Берта была доброй, нежной, она очень любила детей. Потом она в школе работала.

Сара работала в аптеке, она училась на фармацевта.

Я училась в польской общеобразовательной школе, потом в гимназии. Очень хорошо помню, как счастлива была, когда отдала маме свое первое жалованье. Эти деньги я заработала частным уроком. Я начала давать уроки в возрасте четырнадцати лет мальчику из моего класса — Дубинскому. Уроки проходили каждый день, учила его латыни, математике и французскому. У его родителей была аптека возле моей гимназии.

Мое детство проходило в необыкновенно теплой и дружеской семейной атмосфере. Я росла вместе с двоюродными братьями и сестрами. Лазарь (Люсик) Чернов — сын Сони Шулькес и Арона Чернова. Мы с Люсиком росли вместе, в детстве играли вместе и остались друзьями на всю жизнь. Люсик всегда помогал мне и, с другой стороны, следовал моим советам. В 1940 году, сразу после окончания школы, Люсик уехал в Ленинград учиться и в 1941 году оттуда ушел на фронт.

Давид (Додик) Мышалов — сын Лизы Шулькес и Самуила Мышалова, в детстве был хулиганистым. Когда я была у них в гостях, играла с его сестрой Идой, Додик предлагал нам взять без спросу варенье. Он говорил, что все равно все съест сам и скажет, что съели мы, так что нам лучше хотя бы попробовать. Наш дедушка всегда уговаривал нас с Люсиком собрать сливы с дерева во дворе его дома и поесть, потому что после прихода Додика слив уже не останется. Давид был отличным пловцом, одним из лучших в Польше[4], кажется, он был чемпионом Польши. Однажды я играла на пляже Мерки в Пышках, Додик схватил меня, посадил на спину и переплыл со мной Неман. Я до сих пор помню свой испуг. Додик уехал учиться в школу юнг в Англию до 1939 года. Он воевал, кажется, был командиром подводной лодки в британском флоте.

Павел Гофман — сын Яхи Шулькес. Солист оркестра Эдди Рознера[5]. Рознер в 1933 году уехал из Германии в Варшаву, а в 1939-м вместе с Идой Каминской бежал в Белосток. До начала войны Эдди Рознер с оркестром часто бывал в Гродно. Он вместе с еще одним солистом оркестра (кажется, его звали Луи Маркович) приходил к нам в гости. Я очень смущалась, но до сих пор помню, насколько они оба были обаятельными. Ида Каминская подарила мне красивое платье. Павел вступил в оркестр в Гродно и перед войной уехал на гастроли[6].

Миха Лиор — его мамой была Иона Чапник, сестра моего папы. Семья Михи жила в Вильно недалеко от железнодорожного вокзала. Во время каникул меня часто приглашали в Вильно к тете. Мой дядя — папа Михи — работал в типографии в центре Вильно. После окончания школы Миха тоже работал в типографии и, в частности, редактировал и выпускал газету на идише. В августе 1937 года Миха попрощался со своими родителями и уехал в Варшаву, а через несколько месяцев нелегкого пути нелегально прибыл в Палестину. Вся семья Михи погибла в Катастрофе».

Летом 1939 года Лиза поступила в реальную гимназию, которая находилась на улице Бонифратерской, 7 (ныне улица Свердлова, здание гимназии не сохранилось. — М. Ш.). После установления советской власти гимназия открылась как средняя школа № 9 с белорусским языком обучения. Директором школы назначили Х. Л. Величкера. Как рассказывает Елизавета Иосифовна, запомнилась ей и другим ученикам учитель истории Валентина Ивановна Оханина — замечательный и порядочный человек. Коммунистка, родом из Ленинграда, она хорошо знала каждого ученика, многим помогала, заботилась обо всем, что касалось учебного процесса. В школе царила доброжелательная, теплая атмосфера, преподавание велось на высоком уровне. В 1939 году в Гродно начали приезжать советские специалисты с детьми. Их дети стали учиться в школе № 1. Возникло соревнование между двумя школами, в котором выиграли ученики школы № 9, причем по всем предметам. Елизавета Иосифовна хорошо помнит широко распространенное мнение, что дети, приехавшие из Советского Союза, были намного лучше подготовлены, чем гродненские, поэтому победа гродненцев всех удивила.

В школе действовала комсомольская организация, и в 1940 году Лиза в нее вступила и вскоре стала председателем учкома школы. Лиза, как председатель учкома, способствовала созданию в школе атмосферы дружбы, теплоты и взаимопомощи, в которой она росла дома. Эта атмосфера помогала и учиться, и выигрывать соревнования.

Примечания

  1. По состоянию на 1929 г. по адресу пл. Батория № 40 находился галантерейный магазин Ю. Чапника (информацию предоставил краевед В. Саяпин).
  2. Януш Корчак (22 июля 1878 — 5 или 6 августа 1942, Треблинка) — настоящее имя Генрик Гольдшмит. Врач, педагог писатель, общественный деятель. Родился в Варшаве в ассимилированной еврейской семье. Получил образование врача, но оставил медицину, посвятив себя воспитанию детей, научившись „читать детские души“. Основал в Варшаве дом для сирот. Автор книг по воспитанию: „Как любить ребенка“ (1914) и „Право ребенка на уважение“ (1929), „Король Матиуш I“ (1923). Вместе с детьми-сиротами находился в Варшавском гетто, отдавая все силы заботе о них. Пользовался огромным уважением и среди неевреев, тем не менее отказался от предложения выйти из гетто и спрятаться на арийской стороне, мотивируя тем, что не может бросить 200 детей „одних в газовой камере“. Возглавил колонну детей-сирот в день депортации приюта, отклонил предложение выйти из колонны. Шел гордо, даже вспомогательная полиция стояла по стойке смирно. Погиб вместе с детьми в газовой камере. В Яд ва-Шем (Национальный музей Катастрофы и героизма, Иерусалим) установлен монумент „Януш Корчак и его дети“ (1978).
  3. Феликс (Файвел) Зандман (7.05.1997, Гродно — 4.06.2011, США) — ученый, изобретатель, основатель и главный технический директор международной компании „Vishay Intertechnology“, одного из крупнейших поставщиков электронных компонентов в мире. Выжил в Катастрофе благодаря помощи Анны и Яна Пухальских, которым впоследствии институтом Яд ва-Шем было присвоено звание Праведников мира.
  4. В. Саяпин в книге „Гродненский спорт. История и достижения. 1919—1939 гг.“ пишет, что Д. Мышалов стал чемпионом Гродно по плаванию в 1932 г.
  5. Эдди Рознер (26.05.1910, Берлин — 8.08.1976, Западный Берлин) — джазовый трубач, скрипач, композитор. Как блестящий импровизатор, прозван „белым Армстронгом“. В середине 1930-х гг. собрал собственный джазовый оркестр, с которым гастролировал по Европе. Заслуженный артист БССР (1944). Один из наиболее популярных джазовых артистов в СССР, чьи записи были дважды запрещены. Ида Каминская (18.09.1899-21.05.1980) — театральная и киноактриса, руководитель Варшавского еврейского театра. Номинантка на премию „Оскар“ 1966 г.
  6. Павел Гофман с оркестром Эдди Рознера дважды после войны побывал на гастролях в Гродно — в 1946 и 1969 г. (из неопубликованной книги В. Саяпина „Гродно и гродненцы. Тридцать лет ХХ века“.)